“激情 & 关于肾脏护理的精确信息

Renal Therapy Services (RTS) training specialist shares his journey with kidney disease and the opportunity he has every day to make an impact on other patients’ lives. 
 

If you want proof that the journey and the destination can both, 是有益的, look no further than the life of this ‘passionate and precise’ Baxter 肾脏保健 training specialist. 

Chris spends his days providing training support to the operational teams taking calls from kidney patients on home peritoneal dialysis (PD) around the world as part of the Renal Therapy Services team. And there's no one better equipped to manage what's on the other end of the phone call. 

"I know that RTS is a technical-support lifeline to the caller,克里斯说. “我知道在电话另一端是什么感觉."

I truly believe I'm here right now at this moment with my experiences to try to make as much difference for patients and clinicians as I can.

ladbrokes立博体育员工和他的女儿穿着养蜂人的服装

幸存者训练 

As a teenager, Chris was a caregiver for his mother who had kidney disease. His commitment to helping people continued during his tenure in the U.S. 海军, where he was a high-risk survival instructor teaching cadets what to do at 20,当出现问题时.  

"I took that method of passion and precision into my career after the 海军," heladbrokes立博体育员工和他的家人在假日市场 说. "Typically focusing on transferring knowledge to peers and clients to integrate new technologies into their businesses."

The survival skills he taught in the 海军 were put into practice when his congenital kidney disease progressed to the point where it required him to start PD at home.  

His thoughts were not only about his own kidney care journey but knowing firsthand what it would mean for his family. Chris recalls feeling guilty for how this process would impact his wife and four kids.  

“开始治疗很艰难, 尤其是感情上, as I was reminded of my time helping my mom and vividly remembering things that I hadn't thought about for almost 30 years,克里斯说. 

Baxter employee masked and in hospital bed with wife by his side

这是你为自己写的吗? 

经过四年的透析,克里斯接受了器官移植. 他称之为改变人生的事件.  

Several months later, he began looking for an opportunity to return to the workforce. Eventually he saw a job posting for a Baxter training specialist position and shared it with his wife.  

“我记得她说,‘你是为自己写的吗?'"

百特员工带领一群人参加培训RTS是全天候的, 365-day operation that provides technical support for all of Baxter's chronic and acute devices and digital services for home patients on PD and for healthcare providers in clinic settings and ICUs.  

“我知道凌晨3点打电话是什么感觉.m. … having to rely on the voice on the other end of that call to help me,克里斯说. “有时候这些互动感觉像是一种交易, but you have to remember that's not how they're feeling on the other end. 这对他们来说是一段旅程."

加入ladbrokes立博体育

这就是你的工作重要的地方. 了解百特的职业.